domingo, 29 de mayo de 2011

Japón es cultura

Quiero acabar la decimoquinta y última entrada de este blog explicando más curiosidades de este país que tanto nos hechiza. Un país tan rico en cultura no puede comentarse en quince entradas de un blog, pero a pesar de ello he intentado escoger las anécdotas y curiosidades más entrañables y sorprendentes de la Japan Bunka.

Podríamos seguir hablando des de la geografía de país, con su localización y tamaño el clima de Japón en general, el de Tokio, la población o las montañas, ríos y lagos. También podríamos comentar el gobierno y la administración japonesa; el Estado Constitucional del Emperador, la historia de la Casa Imperial o la Familia Imperial. El arte tradicional japonés: Ikebana, vasijas de Ceràmica, Cerámica Lacada, clisonné, espadas Japonesas (Katanas), abanicos abatibles, Netsuke.De los deportes más arraigados a la cultura y tradición nipona como el sumo, el judo, el kendo, el kyudo (tiro con arco japonés), el karate o el deporte estrella, el baseball. Incluso también podríamos hablar de la edificación nipona, sus casas y templos o de las diferentes religiones que se practican, sintoismo, budismo y cristianismo. En fin, que seguiríamos contando mil y una historias sobre cómo son los japoneses y su forma de vivir.

Una cultura única

La cultura japonesa es única en el mundo. Por alguna razón no hay otra cultura semejante y resulta fascinante para muchísima gente alrededor del mundo. Esto se debe en gran manera a que Japón estuvo cerrado a resto del mundo por más de 200 años.

En el periodo edo, la época del shogun (generales samurai que se hicieron con el poder del gobierno bajo una dictadura militar) estaba totalmente prohibido entrar o salir de Japón. Si un japonés intentaba salir o un extranjero pretendía entrar lo pagaban con su vida. Ésta circunstancia tuvo al país nipón totalmente aislado del exterior y de cualquier influencia extranjera.Mientras en Europa ya estaban en plena revolución industrial, y la gente viajaba en trenes, en Japón estaban todavía en la época feudal y viajaban en carros
y caballos. Durante esos años aparecieron el teatro tradicional, las geishas y muchas cosas más tan autóctonas de Japón.

Curiosidades

Festivales: Los festivales rurales son una parte importante de la cultura nipona. Se realizan principalmente para dar gracias a los dioses por una buena colecta o cosecha, aunque existen otros motivos religiosos. Todos los habitantes de la localidad, donde se realiza el festival, participan activamente en el mismo. Por la noche, como es costumbre ver en los animes y mangas, realizan exhibiciones pirotécnicas y se pueden encontrar varios stands de comida y juegos.

Itadakimasu: Juntar las manos y decir esa expresión antes de comer. Itadakimasu, es una palabra que usan los japoneses para agradecer a Dios por la comida que les ha deparado. También puede interpretarse como buen provecho o gracias por la comida.

Estornudar: Cuando estornudas, sin estar resfriado, indica que alguien está hablando en ese momento de ti. (Es análogo a lo que se suele decir en algunos países cuando a alguien le pitan los oídos).

Conejo de la luna (Tsuki no Usagi): El conejo es un elemento de la tradición japonesa clásica enmarcado en el ámbito de las leyendas populares. Los japoneses ven en la superficie de luna la imagen de un conejo machacando arroz con un martillo para preparar mochi. El conejo de la luna tiene su propia historia.

Se cuenta que un viejo peregrino encontró un día un mono, un zorro y una liebre. El hombre, de avanzada edad, se encontraba agotado por su viaje lo cual le llevó a pedir a los tres animales, como favor, que le consiguiesen algo de comida. El mono se subió a un árbol y recogió jugosas frutas, el zorro con su gran habilidad para cazar atrapó un ave y la liebre, con gran pesar, volvió con las manos vacías. Al ver al viejo con la cara triste y cansada, se sintió culpable. Entonces recogió ramas y hojas secas, encendió una fogata y se lanzó dentro para ofrecerse a sí misma como alimento. El viejo, conmovido ante el trágico sacrificio del pobre animal, reveló su verdadera identidad. Era una deidad de gran poder que recogió los restos de la liebre y los enterró en la luna como monumento a su gesto de solidaridad. Es una historia de sacrificio y entrega que forma parte de la cultura japonesa.

Como nota curiosa, después de narrarla suele explicarse, principalmente a los niños, que los conejos saltan tratando de alcanzar a su héroe que descansa en la luna. En muchas series se aprecia la inclusión del conejo en referencia a la propia tradición nipona. El ejemplo más notorio de ello es Sailor Moon, en donde el nombre de la protagonista, Tsukino Usagi, representa literalmente al conejo de la luna.

Mochi: Dulce típico japonés, parecido al algodón de azúcar, que se prepara para celebrar el Shogatsu, fiesta de bienvenida del año nuevo en la que se visitan los difuntos y se pide por el año que empieza.

Hilo rojo del destino: Los japoneses tienen la creencia de que las personas predestinas a estar juntas se encuentran unidas por un hilo rojo atado al dedo meñique, que es irrompible y que marca los designios del futuro amoroso. Este singular dogma lo podemos observar en series como Nanaka, Detective Conan, entre otras.

Moshi moshi: Tras coger el teléfono para contestar una llamada las primeras palabras que pronuncian los japoneses son moshi moshi. Ésta es una expresión japonesa para contestar el teléfono, que puede traducirse como hola, aló, diga o bueno.

Gomen: Literalmente se traduce como “perdón, disculpe”. Es una expresión continuamente utilizada en muchas obras y más que una palabra común constituye un hábito en ciertas personas japonesas, quienes tras una frase dicen gomen en señal de respeto, prudencia o pena cuando hablan con un interlocutor extraño. Es una palabra utilizada para pedir disculpas.

Tadaima y Okaerinasai: Dentro de las costumbres de los japoneses se encuentran las palabras de bienvenida. Tradicionalmente, al llegar a casa, los japoneses dicen Tadaima que significa “estoy en casa” y la persona que lo recibe al llegar responde Okaerinasai, que se traduce como “bienvenido a casa”. Son palabras cordiales de bienvenida y aprecio que se han convertido en parte de las costumbres niponas.

Evidentemente, aún quedan muchas curiosidades que no se puede abarcar en esta entrada debido a la extensa cantidad de dogmas que posee este pueblo en concreto. Por todas y cada una de las historias y de la cultura japonesa este país dónde el sol nace se convierte en único y diferente a cualquier otro, evocando misterio y fascinación en muchas personas. Sayonara.

                                          Miyajima torii

No hay comentarios:

Publicar un comentario